Home

About

Links

Search

Browse

        Get Firefox!

        

        Hosted by Yareo/HostPC

from where of all places · Monday March 27, 2006

언젠가 바라보는 그대가 있으면 참 좋겠습니다.

indeed.

this was from my junk mail today. the message title said in Korean "fill out a survey for free free prizes".
phrase itself seems gramatically correct, but somehow awkward.
the best I can translate to is
"It would be very nice if the gazing you were here someday."
missing what/who the "you" is gazing at, which seems to be the source of confusion for me.

anyway, it still has a nice ring to it. indeed.




Name
E-mail
http://
Message
  Textile Help

|